因如此,才有了……岩西说出了一个日本作家的名字,那人曾对中餐有过油腻低级的评价。不过,岩西强调,中餐有着深厚的文化底蕴,岳宁确实在用心地向大家展示中国的餐饮文化,就连怀石料理大师宫本先生也是这么认为的。
岩西说完,卢卡斯紧接着说道,翻译原封不动地翻译了卢卡斯的话:“看看我上次去宁宴参加宴席的录像就知道了,宁宴的菜品口味超棒,摆盘精致得不得了。那次除了体验宁宴那种高级餐厅的风格,后面两天岳大厨还带我们参观了港城和澳城的各种餐厅,高级料理和街头小吃都有。”
卢卡斯等翻译说完,又对岳宁说:“岳大厨,你这次带来的菜确实是为了迎合欧洲人的口味,没有完全展现出你的真实水平。你应该把乾坤烧鹅带过来,给大家带来纯正的中国风味,那一定会给大家带来震撼的感受。”
众人都替岳宁把想说的话说了出来,岳宁耸了耸肩:“这次时间确实太紧了,下次我提前一周来法国,好好做准备。”
她又看向现场的烤箱:“我得学会用这款烤箱做烧鹅。咱们还是先喝猪肚鸡汤吧?”
岳宁转身走向砂锅,揭开了猪肚鸡的盖子,乳白的汤雾裹挟着白胡椒的辛香和汤汁的甘醇升腾而起,正在品尝和讨论煲仔饭的厨师们顿时安静了许多。
岳宁用小碗盛了汤,递给瓦莱尔大厨:“瓦莱尔大厨,喝一口猪肚鸡汤。刚才做了白切鸡,这锅汤就是刚才煮猪肚鸡的汤。”
瓦莱尔大厨接过汤碗,又说了几句。
翻译传话说:“刚才卢卡斯大厨又向瓦莱尔大厨推荐了宁宴,瓦莱尔大厨想再次跟您说,他说那些话并无恶意,他以为自己已经很努力地去了解了,会尽快安排一次行程,还是应该去实地探访一下。”
岳宁此时已经完全不介意了,毕竟瓦莱尔说的也不全是事实。毕竟当下国内厨师的审美和法餐的审美差别很大。
在国内,会雕龙刻凤的厨师不少,陆培德就有一手精湛的雕刻技艺。但整体造型上,国内的摆盘不太擅长大片留白,整个摆盘风格夸张点说,就像东北的大花袄一样,美得热烈,美得绚烂。
餐桌上,用西瓜、冬瓜雕刻的吉祥如意图案,还有比赛用的五彩大凤凰等造型摆盘,用的都是传统技法。
奈何在法餐和日餐引领的讲究简约精致的风潮下,这样气势逼人的造型不流行了。
还有一个原因就是国内外文化的差异,记得自己上辈子听人说过,八十年代英女王访问中国,上了一道清蒸鳜鱼,女王吃了一块鱼肉,里面有刺,为了保持自己的优雅形象,她把鱼刺咽了下去。
互相之间的不了解,导致很多自己认为很好的东西,对方根本欣赏不来。能有机会相互交流当然好啦!
“好啊!中国有句古话,叫百闻不如一见。欢迎!”
“好。”
? 如?您?访?问?的?W?a?n?g?址?F?a?B?u?Y?e?不?是????????????n?Ⅱ????????.???o???则?为?屾?寨?站?点
瓦莱尔喝了一口汤,很明显这个汤比他们平时在奶油汤里用的白胡椒多一些,以至于带着点辛辣,这辛辣让这口汤更容易唤醒味蕾,用来做前汤确实很棒。猪肚入口弹牙,让人一口接一口。
这口汤很适合欧洲人的口味,岳宁有信心,只是不会像煲仔饭那样让大家惊艳,毕竟煲仔饭里松露的味道,完全贴合了他们的口味。大厨们现在的热烈讨论,岳宁已经很满意了。
讨论过岳宁做的菜后,皮埃尔回头看了一下自己的操作台:“岳小姐,还有二十分钟,我们开始榨鸭血。”
“好的。”
瓦莱尔也说:“我还要一个多小时,可以等吃过皮埃尔的血鸭之后,再品尝我的卡酥莱锅。”
“中间还可以有我的炖牛肉。”卢卡斯补充道。
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的