淡。
“有,有什么问题吗?”雪莱不知道他是哪里说错了话,心情有些紧张。
拉斐尔轻哼一声,目光冷冷:“《蝴蝶夫人》的创作背景是在公元纪的东洋,那时候这个国家被外国占领,战争中女人永远都是最先收到迫害的,像蝴蝶夫人这样的艺妓嫁给驻扎在本国的外国军官,后来又被抛弃的女人不在少数。
在皮埃尔的原著《菊子夫人》中,尚且还可以说是婊子和嫖客的各取所需,但经过普契尼的改编后,婊子和嫖客之间一下子就萌生出山盟海誓的爱情了?后来的《西贡小姐》也是如此。归根结底,不过是公元纪时的西方人对东方女人不切实际的意淫而已。
不过,抛开隐含的文化本质,现在有些人不也是这样的吗?又想对方无怨无悔地深爱自己,又想着琵琶别抱,还缠缠绵绵不肯放手,你说这人也挺贱的。”
他这话说得恶毒又不留情面,雪莱感觉心口一抽,不由地握住胸前的十字架,神情恍惚地想:婊子和嫖客……那这么说,他不也是被父亲卖给路德维希的?他不也是出来卖的?
如同轰雷掣顶一般,雪莱感到一阵强烈的厌恶与恐怖,他总感觉自己是掺透什么人间真理,不由打了个寒战。
文森特笑呵呵道:“那么讨厌,那为什么还要扮演呢,我又不会逼你。”
拉斐尔冷哼一声,别扭道:“你管我?我不告诉你,我乐意。”
“好好好,不告诉我。”
他的纵容反倒让拉斐尔有些不好意思,嘴唇嗫嚅道:“一开始确实不想出演,但你把你改编后的剧本给我看后,我一下子就喜欢上了。”
文森特在改编这场戏剧中,修改了蝴蝶夫人临死前的心境,原著里她拔刀自尽时,完全是出于对上校的痴恋,以及因对方的抛弃彻底绝望后做出的极端行为,这完全是在满足特定人群的心理。
但在文森特改编的剧本里,他创造性地融入《源氏物语》中六条妃子这一人物的部分性格。
文森特:“六条妃子是《源氏物语》中前东宫太子的妃子,也是光源氏的婶婶,丈夫过世后,她也成为源氏的情人之一。可源氏风流多情,六条妃子渐渐地被他疏远。雪莱,你觉得这样的六条妃子,她会不会怨恨源氏?”
雪莱认真想了想:“大概是会的吧。”
六条妃子是前东宫太子妃,是个气品高贵的绝代佳人,她放下自尊和傲慢,飞蛾扑火般地爱上源氏,但源氏到处留情,渐渐地将她遗忘。她怨恨源氏的薄情,却又渴求他施舍的那丝垂怜,那个年代女子所受的教育让她无法倾吐她的怨恨,以至于她生魂出窍,无意间害死源氏的情人,最后羞愧出家。
文森特加入的就是六条妃子的“怨”这一元素,所以莎乐美剧团呈现出的蝴蝶夫人形象有别于过往的所有剧目,甚至在原著的最后一幕戏后面,文森特还原创了一段唱曲,让蝴蝶夫人以鬼魂的形式进行自白,重点表现她刻骨的恨,痴怨的恨。
她的恨到底是为的什么其实并不重要,观众可以理解为她对上校薄情寡义的怨恨,亦或是一个弱女子对反复无常的命运的控诉。
这种形式标新立异且十分大胆,又不会过于魔改原著,广受好评。
拉斐尔轻叹道:“怎么可能不怨呢,相遇时浪漫的像是在上演罗曼蒂克的爱情故事,结果发现对方狼心狗肺,完全是不值得的人。”
说这话时,他眼中闪过意味不明的光,似是悲戚,又似是怨恨。
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的