合你对‘老师’的要求吗?”
莉莉安娜想了想,觉得是个不错的思路,于是她请克里斯托夫去找人收集一些这些老渔夫的信息和资料——毕竟,这是个没有身份证和户口簿的年代,就算是克里斯托夫,也得找人去实地走访,这个工作量不小。
“哎,这就要走了吗?”莉莉安娜看克里斯托夫已经朝门边走了,她困惑地歪了歪脑袋。
“因为你好像并没有很喜欢这里的东西。”克里斯托夫说道,“时间还早,我们还可以去逛其他地方。”
“但你不喜欢这个手杖吗?”莉莉安娜把那柄蓝宝石手杖给拿了起来,对于她来说,这柄手杖有点沉了,“你看了它挺久呢!”
克里斯托夫刚想说“那是因为这家店里也就这个东西值得看一看”,就看到莉莉安娜双手握着那柄手杖朝老板走过去。
问了一下价钱,确实很贵,莉莉安娜犹豫了:她当然可以让老板把这个手杖记在斯诺怀特府邸的账上,但斯诺怀特府邸的钱终究不是她的钱,拿这笔钱去给克里斯托夫买礼物,有种怪怪的感觉。
至于为什么突然想给克里斯托夫买这个手杖……因为她感觉从他们认识之后,克里斯托夫一直都有送她各种东西,难得看到有什么东西能入他的眼,莉莉安娜就想也送点什么回去。
于是,今天克里斯托夫回到自己的别邸时,大家都能感觉到他的心情很好。贴身男仆拿着细长的盒子询问克里斯托夫该把这柄新手杖放入哪一类收藏,他回答道:“放到最好的藏品那间屋子里——哦不,放到我的常用物品里。”
“好的,大人。”男仆低眉顺眼地答应了,虽然在他眼里,这柄手杖只能说是勉勉强强够得上主人这些年收藏的门槛。
“所以,斯诺怀特小姐,借大人的钱,给大人买了一柄手杖做订婚纪念日的礼物,大人现在让我给小姐单开一本账本,这柄手杖是第一条账目。”笔录官一本正经地向克里斯托夫确认他的要求,然后看到自家大人摸着那柄手杖兴高采烈地点头,很明显,这笔“债”是不指望能讨回来的。
该不该提醒一下大人,不要在其他人面前露出这种傻乎乎的表情呢?笔录官琢磨了一下,算了,他不打算说,这两口子玩情趣增加他的工作量,这算是他的一点小小的“报复”吧。
“大人,风声传来了新的消息。”笔录官端肃了表情,“据来报者说,是您上次关切的事情的回音。”
“我会在老地方见人。”克里斯托夫也立刻回到了常态,他放下了那柄手杖,“让人过来。”
第153章 木与火(1)
莉莉安娜是来这里之后第一次见识到,原来马车也能在路上堵起来。
只能说这群贵族真是不浪费任何可以炫耀自己的时间,一眼望过去的马车都可以开展览馆了,一个比一个宽敞霸气,连错开一下都做不到。
马车上各种各样的奢侈装饰看得人眼花缭乱——是不是有人在马车顶上安了鸟笼,里面放了两只很像孔雀的大尾巴鸟?
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的