分卷阅读91(1 / 2)

上一章 目录 下一页

“你竟然真的不知道,直到现在还把你父亲当成好人?”他笑得上气不接下气,“好久没听到这么可笑的事了,可笑到我都觉得你有点儿可怜了。”

拉文德不明白他的意思,尴尬地不知道说什么好。

“看看这个吧。”等到笑不动了,斯托克顿从桌上整整齐齐的文件堆中抽出一本,丢到她脚下,“我在律所参与黑//帮案件时看到的。”

拉文德涨红了脸,硬生生将屈辱咽下,顺从地捡起地上的东西。

“017号证物:德卡瓦尔坎特家族与法尔科内家族的账务往来,主要记录了他们在新泽西州司法系统的行/贿金额。鲁伯特·索恩,80000美元;霍华德·布兰登,70000美元.....”

金额随着职位降低不断变小。

“......劳伦斯·托伊,10000美元。”

斯托克顿端起桌上的咖啡,像在看一出无声戏剧似地欣赏拉文德的脸失去血色,表情被绝望侵蚀。

“我想你也知道,我们家族向来乐意在寒门学子身上投资,何况你是他们中特别听话的一个。”他的声音里满是被取悦后的满足,“但投资对象是有要求的。你的父亲可以是小偷、强盗甚至精神病,但不能是一个利用职务之便危害市民的腐败检察官。人们同情苦难,但涉及到自身利益时又会极度刻薄,你懂我的意思吧?”

意思就是,拉文德这样有污点的家伙,不配再和他说话。

拉文德的大脑像一座飞速运转的计算中心,思考可能存在的出路。哥谭人能在一次次袭击中活下来,靠的可不只是好运气!

斯托克顿大费周章地叫自己来到这里,总不可能全是为了看好戏。他这种人做什么事都是抱着某种目的,要么是让敌人倒霉,要么是让自己得到好处。

想到这里,拉文德猛地看到一线生机。她想起斯托克顿刚才评价自己时用的那个词,“听话”。

她毫不犹豫地将自尊心踩在脚下:“感谢您的好心,队长。没有您的话我到现在还蒙在鼓里。有什么是我可以报答您的?或者说,您需要我做什么?”

“别说的像是我在勒索你。再说了,你能提供的那些东西我会缺吗?”

斯托克顿这是在试探她的底线,看她为了让他满意能做到什么程度。

可她眼下只能顺应对方的心意。万一这件事情曝光,她迄今为止所做的一切将毫无意义!挑灯夜读,假意逢迎,她为了摆脱节衣缩食的日子所做的一切,不能因为一个死人而白白浪费!

“您是不缺,但也不会嫌一位听话的下属多余。”拉文德将手放在心口作宣誓状,“我会向您证明我的价值。我会将哥谭市的黑暗连根拔起,送那些社会毒瘤下地狱,到时候谁还会介意我父亲的所作所为?女儿亲手斩断父辈的罪恶,想必群众也会更加爱看吧?”

她像个快输光家当的赌徒似地,破罐子破摔地赌上全部,寄希望于奇迹的发生。

斯托克顿绿色的眼睛微微眯起。

拉文德的誓言就连他这个非哥谭人听到都觉得可笑。但偏偏说话的是这个最理智现实的拉文德·托伊,这番大话从她嘴里说出来,反倒颇有几分戏剧性的箴言之感。

试试看也无所谓,他一帆风顺的成功生活里正缺少这样的刺激。

“那就让你试试看好了。”

不过是从他指缝里漏出一点点的资源,拉文德失败了他也没什么损失,拉文德成功了就是一本万利。

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页