“圣诞夜以来,好久没看到?这么?明亮的月光。”
平克顿嘀咕了一句,敲响了柏树街1号的大门。
一分钟后,目瞪口呆。
他?差一点退出大门,看看自己?是?否来错了地?方。
莫伦与麦考夫的伪装,比如雪的白色月光更晃眼?,是?让他?眼?前一黑的程度。
眼?前哪还有英国来客,只有两个?美国穷苦的中年农妇。
两人头扎麻布,衣衫被洗得白里?泛黄。因?为常年耕作,背脊微弯,脸色更是?显出被晒伤的红。
这种形象极度贴合下等剧院的入门观众标准。
平克顿却是?脑袋上冒问号,谁能告诉他?为什么?福尔摩斯先生也要扮成农妇呢?
别说,英国佬还真的有点本事。人在异国他?乡,竟然能在短短三四个?小时里?,搞到?这样合身的女装。
平克顿沉默了整整一分钟,终于找回声音。
“很完美,两位的造型非常契合今夜要去的场合。不过,……”
平克顿好心向麦考夫提问:
“您确定要女装?我的意思是?在嗓音体态上,您能适应吗?今天只是?去下等剧院而已,没必要过度挑战自我。”
麦考夫不可能透露同?意女装出行,是?为了避免被人怀疑有雌雄双煞出没。
“没问题。碰巧,我了解一些艾奥瓦州的口音,从现在开始我就是?挤牛奶的中年女工了。”
平克顿听?到?麦考夫开口,再也没有丝毫犹疑。
如果现在闭着眼?睛,他?只听?声音,真以为在说话的是?中年农妇。多么?熟稔的美国中西部?农村口音,配上麦考夫的沙哑女音,是?饱经风霜的感觉。
“您真是?一位语言天才。”
平克顿也反应过来了两人为什么?装作农妇,“两位准备打明牌,以找人的姿态进入剧院?”
麦考夫点头,“是?海勒小姐的好主意。我现在是?从中西部?乡村到?大都市纽约来找女儿的忧心忡忡的母亲。”
莫伦已经有了完整的寻人剧本。
“年轻乡村姑娘去纽约谋生,天生有一副好嗓子?,但没有人引荐只能做咖啡厅的服务生。
她一直有着成为歌唱家的梦想,而最后一次寄信回家是?在一个?月前,说是?在‘黑熊’的下等剧院遇上了贵人。”
圣诞节不回家,也没有任何通信联络。
农妇母亲珍妮非常担忧女儿,与关系很好的同?乡邻居琼斯,两人一起来到?繁华却又混乱的大都市纽寻人。
麦考夫告诉平克顿:“我要找的失踪女儿,名为「夏莉史密斯」。”
平克顿微笑,“这剧本,细节真到?位。”
“谢谢夸奖。”
麦考夫也微笑,失踪女孩的人名是?他?起的,也拟定了故事的后续。
失踪的夏莉其实是?误信别人的花言巧语,漂洋过海去了伦敦,认为在那里?可以赚大钱。
如果之后有完善剧本的需求,可以让身在剑桥的夏洛克及时客串一下「夏莉史密斯」。
平克顿:“好,我这个?清洁工就是?两位在纽约的唯一人脉,我们都是?来自同?一个?村庄。今夜把你们捎到?‘黑熊’的下等剧场。”
三人交流了今夜各自拿着什么?剧本,闲
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的