分卷阅读177(2 / 2)

上一页 目录 下一章

赚钱,是为了花出去。

麦考夫转而分享起他的花钱金点子。

“我准备用部分的华尔街获利,去打造一个阅读俱乐部。会员只需遵守一个基本守则——除了会客室,不能在俱乐部的其他房间说话。”

这个世界太嘈杂,太多话没有听的必要,都是干扰他的垃圾消息。

麦考夫很早就有了打造不说话俱乐部的构想,现在是到?了能够落实的时候,但与最初设想有了一些差异。

在原计划中,第欧根尼俱乐部与时下众多俱乐部相似,只面向绅士开?放。

眼下做一些调整,不论?性别,只要遵守规则,都可以成为会员。

麦考夫没有提起这种变化。

仅存于他脑海的计划方案,只要他不说,就无人知晓发?生了哪些细节变动,也不会有人好?奇他做出调整的起因。

“很棒的俱乐部创意,我很期待它?早日开?放。”

莫伦也不喜欢嘈杂,曾经才会偏爱待在解剖室或实验室,那里能屏蔽无意义的社交杂音。

莫伦想到?来时对蓓尔美尔街的观察,问:

“您家?斜对面的77号大?门紧闭着。它?原先?是一家?歌剧爱好?者?俱乐部,似乎在今年年初解散了。您是不是选了77号作为保持安静俱乐部的活动场地?”

麦考夫笑了:“聪慧如您,猜得真准。”

莫伦也笑了:“是您一直拥有不浪费时间的可贵品格。”

有些话不必直说。

把“不浪费时间”翻译一下,就是懒得走远。可以离家?一分钟,绝不再多走三十?秒。

麦考夫谦虚表示:“这是凑巧。”

简略说明77号用作歌剧俱乐部时,实则在暗中经营地下赌场。

前几个月,老房主赌输了,将这块地也赔了出去。

它?的新主人希望这栋房子一改往日风气,如果继续做俱乐部的话,其主旨风格越低调越好?。

麦考夫:“我对第欧尼根俱乐部的构想,恰好?与新房主的念相合,不必舍近求远地再寻找别的活动场所。”

莫伦:“恭喜您,您的运气不错,也是您擅于把握住时机。”

好?,她?就当做这是凑巧。

太阳底下,巧合的事情太多了,当然可以轮到?福尔摩斯先?生享受一二?。

两?人给?对方一个恰到?好?处的互夸眼神,对选址的真实由是心照不宣。

晚餐在和谐友好?的气氛中结束。

19世纪的英国,星期六不休假。工作党上班,学生党上课。

莫伦没有多停留,稍稍回味餐后?甜点的美妙香甜滋味,提出告辞。

“今天多谢您的款待,下次庆功晚餐可以选择我家?的芝士烩饭,欢迎您的到?来。”

麦考夫扫了一眼座钟。

今夜,地球是不是转得快了一点,加速了时间流逝?

不知不觉间,居然已经过去了五十?多分钟。指针马上要指向夜八点。

麦考

添加书签

域名已更换 尽快用新域名 看发布页

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章