费舍尔不确定?复述一遍,“您的意思是想购买从天上掉下来的那?些东西?”
莫伦:“是的。我?以前没遇到过动物脑袋坐着热气球,随风而来,自天而降。
如果交易所不愿意借出?动物尸首与热气球,让他开个价,我?把它们都买下来也行。”
费舍尔确定?了自己的听力正?常。
英国佬,真是奇奇怪怪的,像是有某种毛病。
费舍尔腹诽着,可作为收取佣金的证券经纪人,但?完美必须维持职业性微笑。
他能?怎么办?
不能?强硬拒绝大客户的要求,更不能?当面嘲讽大客户的要求太?奇葩。
海勒小姐的脑回路与正?常人不一样?,这话是能?说的吗?
这不仅体现在她要购买血腥热气球上,之前她选定?的投资方向也很古怪。
近两年,维也纳交易所的证券大盘是一路上涨,但?昨天两人签订代协议时?,莫伦提出?了做空的要求。
莫伦看跌中欧股市。
费舍尔完全不认同这个判断。
今年年初,是传出?过风言风语。
小部分人认为维也纳股市大盘过热,说不定?哪一天就会暴跌。
现在却已是六月初,再有二?十几天,1873年的一半就会过去。
股市哪有跌的迹象?银行、铁路与各种工业相关的新兴企业股价是持续上涨。
费舍尔不支持做空操作,何况莫伦又是熟人的熟人介绍来的客户。
昨天他多费口舌地分析了股市走向。
结果是这位大客户一意孤行,对他的意见是半个字也不采纳,坚持进行做空交易,看跌股市走向。
他能?怎么办呢?
两人签的又不是全权代投资合约,他只能?按照客户的意向操作。
今天,费舍尔前脚去交易所取来所有的交易凭证,后脚听到了莫伦想买血腥热气球的奇怪想法?。
他的内心大戏《扒一扒我?遇到的奇葩客户》已经激烈上演,但?表面的回应是不能?多耽搁一分钟。
费舍尔立刻答应:“好,我?马上去询问情况,争取今天下午为您买到所需货物。”
没办法?,莫伦给的佣金有点多,让他不得不自愿地从股票经纪人秒变临时?客服。
咖啡馆依旧嘈杂。
人声鼎沸,话题基本与证券期货交易相关。
莫伦送走经纪人,却没有离开。
她端着咖啡杯走向死角,在麦考夫的对面落座。
二?十分钟前,两人在街角目睹了天降血色热气球。
麦考夫表示自己出?资,请莫伦出?面找她的证券经纪人,向维也纳交易所或借或买来掉落兽头与热气球。
莫伦答应了,但?有个小条件。等东西到手,两人一起观察。
刚才是委托股票经纪人,去做那?个与股票交易无关的小任务。
莫伦:“费舍尔的办事速度很快,估计今天能?有肯定?答复。我?们应该可以如愿购入特殊货物,下午开箱。”
“很好。”
麦考夫举起咖啡杯以示期待,“这一杯敬我?们近距离欣赏与众不同的货物。”
不知情的,还以为两人买的是证券交易所大厅墙悬挂的知名油画。
拟定?牛羊尸首的交易后,两人才有了异国相逢闲聊几句的兴致。
莫伦客套地问:“您也是来奥地利旅游的?”
麦考夫象征性地点头,“档案馆的工作很清闲,我
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的